Чувства сквозь Время |
|
Александра Петрищенко Перикл и Аспасия |
|
Перикл был выдающейся
личностью - главой
афинской демократии и великим политиком.
Талантливый, прекрасно образованный, блестящий
оратор, он умел силой красноречия убедить
слушателя в своей правоте. Он упрочнил экономику
и военно-политическую мощь Афин, превратил город
в центр просвещения Эллады. Перикл был дружен с
историком Геродотом, с Софоклом и Фидием. Одним
из его наивысших достижений была
организация реконструкции и перестройки
Акрополя. Авторитет и влияние Перикла в Афинах
были так велики, что даже его женитьба на гетере
Аспасии не уменьшила его популярности. Гетерами
(греч. «спутницы», «подруги») в
Древней Греции назывались образованные
незамужние женщины, ведущие свободный,
независимый образ жизни. Ремесло гетеры в
Древней Греции не считалось почётным, и к ним
относились с пренебрежением. Не могло быть и речи
о том, чтобы почетный человек женился на гетере.
Достойная греческая женщина росла,
воспитывалась и всю жизнь проводила в гинекее –
на женской половине дома. Она не посещала театр,
не смела появляться в Народном собрании. Женщина
даже не могла одна выйти на улицу – её
обязательно сопровождал кто-нибудь из
родственников или рабыня. Хозяйка не выходила к
гостям, если в доме собиралось общество друзей
мужа. Тогда мужскую компанию развлекали гетеры.
Среди гетер встречались женщины блестящего ума,
хорошо образованные, умеющие поддержать
разговор поэтов и философов, разбирающиеся в
политике и искусстве. Такой гетерой была Аспасия
из Милета. Аспасия славилась в Афинах красотой и
умом. Выдающиеся политики и философы считали её
женщиной незаурядной, а «Сократ
ходил к ней со своими знакомыми… чтобы послушать
её рассуждения…» (Плутарх).
Аспасия была прекрасной собеседницей, и говорят
даже, что она была наделена ораторским талантом,
который так ценили афиняне. Перикл познакомился
с Аспасией и был восхищен этой женщиной, которая
сумела поставить себя так, что самые умные люди
Афин считали за честь быть её друзьями. Он
сделался частым гостем в доме гетеры, и вскоре
всем стало ясно, что Перикл полюбил прекрасную
хозяйку. И мало этого: по Афинам пронёсся слух –
Перикл решил жениться на гетере Аспасии! Это оказалось правдой. Перикл
развелся с женой, и в скоре в доме стратега
появилась новая хозяйка. Перикл слышал сплетни и
пересуды за своей спиной, но нимало не
беспокоился. Он знал, что ни какие насмешки не
умалят его заслуг перед государством. И потом, он
слишком любил Аспасию, чтобы придавать значение
скабрезным историям, которые о ней рассказывали
его недруги. Счастьем наполнился дом Перикла,
кода в него пришла Аспасия. Рассказывали, что
каждый день, уходя из дома, Перикл нежно прощался
с женой и приветствовал её при возвращении, что
было совсем не в традиции афинских мужей. Аспасия
же, став женой стратега, не заперлась в гинекее,
как полагалось замужней женщине в Афинах. Она
продолжала принимать гостей, друзья Перикла
стали её друзьями. Для своего сына от брака с
Аспасией – Перикла-младшего – стратег добился в
виде исключения афинского гражданства вопреки
закону, который сам и ввел: ведь Аспасия не была
афинянкой. В тяжелые для Перикла дни нелегко
пришлось и его жене Аспасии. Именно на неё, зная,
как много значит она для стратега, обрушили свой
первый удар недруги Перикла. Аспасию обвинили в
нечестивости, в том, что она гетера, учит
распутству афинских женщин. Перикл встал на
защиту жены. Говорят, он плакал, убеждая судей в
её невиновности. Аспасию удалось спасти от
наказания, но радость уже не возвращалась в дом
Перикла. Следом за нападками врагов пришли война
и эпидемия чумы, унёсшая жизнь великого
афинянина. До самой смерти Перикла Аспасия была рядом с ним, оставаясь заботливой женой и верной подругой. |
|