А.С. Пушкин и А. Мицкевич |
|
Лилия Боброва ведущая рубрики "Музы в гостях у Клио" исторического журнала Гимназии №248 "ВРЕМЕНА" (Санкт - Петербург) Два друга в творческом салоне |
|
Творческие
люди - люди интересные, у этих людей есть
нескончаемые возможности выразить свои
чувства, мысли и эмоции, они могут
рассказать человечеству о своих
переживаниях чем-то большим, чем
обычными, земными словами. Можно стать выдающимся художником, картины которого будут восхвалять из поколения в поколение, можно стать гениальным поэтом и остаться навсегда в сердцах своих последователей, а можно остаться простым неизвестным русским человеком и спокойно дожить остатки своих дней, в воспоминаниях о своей малоизвестной жизни. Интересно,
а как проводила своё свободное от
творчества время богема Москвы начала XIX
века? Конечно,
все творческие люди Москвы выбирали
разные места времяпрепровождения, но
каждую неделю, неизменно, в доме на
Тверской устраивались литературные
чтения и представления, где, по
высказыванию Вяземского, «соединялись
представители большого света, сановники
и красавицы, профессора, писатели,
журналисты, художники». Это
был салон Зинаиды Волконской. Что
касается этой женщины, она была
поэтессой, княгиней, хозяйкой
литературного салона, ставшего
культурным центром Москвы, и даже, как
говорят, возлюбленной Александра I. В
1826-27 гг. её салон любил посещать
Александр Сергеевич Пушкин. Он был там
частым гостем и посвятил этой женщине
стихотворение «Среди
рассеянной Москвы» (1827). Царица
муз и красоты, Рукою
нежной держишь ты Волшебный
скипетр вдохновений, И
над задумчивым челом, Двойным
увенчанным венком, И
вьется и пылает гений. Певца,
плененного тобой, Не
отвергай смиренной дани, Внемли
с улыбкой голос мой, Как
мимоездом Каталани Цыганке
внемлет кочевой. У
Зинаиды Волконской Пушкин и другие
посетители с удовольствием слушали
импровизации польского поэта Адама
Мицкевича (кстати, именно Мицкевич стал
прообразом главного героя “Египетских
ночей” Пушкина). Пушкин
и Мицкевич очень подружились за это
время, ценили друг друга и даже
заимствовали друг у друга темы для
творчества. Из
записей Ксенофота Полевого, одного из
первых знакомых Мицкевича, можно легко
понять каким был этот польский поэт: «Все,
кто встречал у нас Мицкевича, вскоре
полюбили его не как поэта (ибо очень
немногие могли читать его сочинения), но
как человека, привлекавшего к себе
возвышенным умом, изумительною
образованностью и особенною, какою-то
простодушною, только ему свойственною
любезностью. Ему тогда не могло быть
тридцати лет. Наружность его была
истинно прекрасна. Черные,
выразительные глаза, роскошные черные
волосы, лицо с ярким румянцем; довольно
длинный нос, признак остроумия; добрая
улыбка, часто являвшаяся на его лице,
постоянно выражавшем задумчивость, —
таков был Мицкевич в обыкновенном,
спокойном расположении духа; но когда он
воодушевлялся разговором, глаза его
воспламенялись, физиономия принимала
новое выражение, и он бывал в эти минуты
увлекателен, очаровывая притом своею
речью: умною, отчетливою, блистательною,
несмотря на то, что в кругу русских он
обыкновенно говорил по-французски. Все
знают, до какой степени обладал он
французским языком, но он свободно
говорил также на немецком языке; в
знании латинского и греческого отдавал
ему всю справедливость знаток этих
языков г. Ежовский, известный филолог,
друг и, кажется, соученик его. Я упомянул,
что вскоре по приезде в Москву Мицкевич
почти не знал русского языка; через год
он говорил на нем совершенно свободно, и,
что особенно трудно для поляка, говорил
почти без акцента, не сбиваясь на свой
родной выговор. Кроме того, он знал языки:
английский, итальянский, испанский и,
кажется, восточные.
Начитанность его была истинно
изумительна. Казалось, он прочитал все
лучшее во всех литературах. О каком бы
поэте и славном писателе ни зашла речь,
он знал его, читал с размышлением,
цитировал его стихи или целые страницы». Пушкин
и Мицкевич в салоне княгини Волконской.
Поистине, это было великолепное зрелище. Можно
только позавидовать тем, кто видел и
слышал двух Поэтов. А быть их другом или
просто знакомым – это уже счастье. Литература: http://feb-web.ru/feb/pushkin/critics/zsp/zsp-1572.htm?cmd=0/person/1/2190/ http://rusgenre.na http://www.divo.ru/lukas/pushkin/p10.htm На иллюстрации: К. Бруни. Портрет княгини З.Г. Волконской |
|