А.С. Пушкин и А. Мицкевич


Лилия Боброва

ведущая рубрики "Музы в гостях у Клио" исторического журнала Гимназии №248 "ВРЕМЕНА" (Санкт - Петербург)

Два друга в творческом салоне


Творческие люди - люди интересные, у этих людей есть нескончаемые возможности выразить свои чувства, мысли и эмоции, они могут рассказать человечеству о своих переживаниях чем-то большим, чем обычными, земными словами.

Можно стать выдающимся художником, картины которого будут восхвалять из поколения в поколение, можно стать гениальным поэтом и остаться навсегда в сердцах своих последователей, а можно остаться простым неизвестным русским человеком и спокойно дожить остатки своих дней, в воспоминаниях о своей малоизвестной жизни. 

Интересно, а как проводила своё свободное от творчества время богема Москвы начала XIX века?

Конечно,  все творческие люди Москвы выбирали разные места времяпрепровождения, но каждую неделю, неизменно, в доме на Тверской устраивались литературные чтения и представления, где, по высказыванию Вяземского, «соединялись представители большого света, сановники и красавицы, профессора, писатели, журналисты, художники».

Это был салон Зинаиды Волконской. Что касается этой женщины, она была поэтессой, княгиней, хозяйкой литературного салона, ставшего культурным центром Москвы, и даже, как говорят, возлюбленной Александра I.

В 1826-27 гг. её салон любил посещать Александр Сергеевич Пушкин. Он был там частым гостем и посвятил этой женщине стихотворение  «Среди рассеянной Москвы» (1827).

 

Царица муз и красоты,

Рукою нежной держишь ты

Волшебный скипетр вдохновений,

И над задумчивым челом,

Двойным увенчанным венком,

И вьется и пылает гений.

Певца, плененного тобой,

Не отвергай смиренной дани,

Внемли с улыбкой голос мой,

Как мимоездом Каталани

Цыганке внемлет кочевой.

 

 У Зинаиды Волконской Пушкин и другие посетители с удовольствием слушали импровизации польского поэта Адама Мицкевича (кстати, именно Мицкевич стал прообразом главного героя “Египетских ночей” Пушкина).

Пушкин и Мицкевич очень подружились за это время, ценили друг друга и даже заимствовали друг у друга темы для творчества.

Из записей Ксенофота Полевого, одного из первых знакомых Мицкевича, можно легко понять каким был этот польский поэт: «Все, кто встречал у нас Мицкевича, вскоре полюбили его не как поэта (ибо очень немногие могли читать его сочинения), но как человека, привлекавшего к себе возвышенным умом, изумительною образованностью и особенною, какою-то простодушною, только ему свойственною любезностью. Ему тогда не могло быть тридцати лет. Наружность его была истинно прекрасна. Черные, выразительные глаза, роскошные черные волосы, лицо с ярким румянцем; довольно длинный нос, признак остроумия; добрая улыбка, часто являвшаяся на его лице, постоянно выражавшем задумчивость, — таков был Мицкевич в обыкновенном, спокойном расположении духа; но когда он воодушевлялся разговором, глаза его воспламенялись, физиономия принимала новое выражение, и он бывал в эти минуты увлекателен, очаровывая притом своею речью: умною, отчетливою, блистательною, несмотря на то, что в кругу русских он обыкновенно говорил по-французски. Все знают, до какой степени обладал он французским языком, но он свободно говорил также на немецком языке; в знании латинского и греческого отдавал ему всю справедливость знаток этих языков г. Ежовский, известный филолог, друг и, кажется, соученик его. Я упомянул, что вскоре по приезде в Москву Мицкевич почти не знал русского языка; через год он говорил на нем совершенно свободно, и, что особенно трудно для поляка, говорил почти без акцента, не сбиваясь на свой родной выговор. Кроме того, он знал языки: английский, итальянский, испанский и, кажется,  восточные. Начитанность его была истинно изумительна. Казалось, он прочитал все лучшее во всех литературах. О каком бы поэте и славном писателе ни зашла речь, он знал его, читал с размышлением, цитировал его стихи или целые страницы».

Пушкин и Мицкевич в салоне княгини Волконской. Поистине, это было великолепное зрелище.

Можно только позавидовать тем, кто видел и слышал двух Поэтов. А быть их другом или просто знакомым – это уже счастье.

Литература:

http://feb-web.ru/feb/pushkin/critics/zsp/zsp-1572.htm?cmd=0/person/1/2190/

http://rusgenre.na

http://www.divo.ru/lukas/pushkin/p10.htm

На иллюстрации: К. Бруни. Портрет княгини З.Г. Волконской


times.jpg (9925 bytes)

Оглавление


Hosted by uCoz